3 poemas de watibirí

today i vengo malkriá+
with my tongue on fire
rebuler+
kon dinamita en mi kula
pa ke in all this shit
—océana mar transkaribeantillana
that now and then (se)
antropozoomorfea
into my limbs under water
waves de kalor
para your delight (y)—
nades y goces.
fuega fuega ké-mand+ bulla
cause i dont have it in me,
no más, anymore
ni en mi kuli el esperar
fokin twenty-five kabrones años
pa ke se me visibilice,
for them to recognize me
that yo soy,
eksisto (like them)…
y tengo ke esperar
just because son órdenes de arriba,
¡la vieja konfiable!
¡MELAMASKA!
what a mamey… tĉtĉ,
¡ké gónadas, no?
it pisses me off that i
respirar no puedo,
waiting, wanting, espeiting
la skull of my memoria
begins âcerse lluvia de polilla
trapped, en la telaraña.
ya me ê kansao
i’m fokin enkojoná+
with this fiction of the living,
inside las tuerkas del nekrocistema;
that’s why ôy vengo
empuñetá+, mariká+, vengativ+
pa âcerle un roto
en el ass maĉarrán
and break (it) into million pieces
las oligarkías, las mierdas,
¡all of the tragañemas
structures that domains
(sobre/against) (nosotr)us!

el sabor de la kosta

a uvota,
porke mi pokito
pa ti es una galaksia.

sintiendo kómo
tu mano korta
metáforas
a través de mi ojo:
jot-dog,
perro kaliente
sal-ĉiĉa-me;
piezaeverga
guáyame kon tu ranĉera,
komo al parmesano.
me eĉ+ mostaza
pero no es esta kapaz
de aguar la kalor;
kemazón
de la fuega de mi dragón+ âmbrient+;
platiko j1, ¡ni pa llevá!
postobón de uva,
u la la
¡klaro gaf+!
me pongo la peluka,
marika
ponte serio,
oh my gosh.
de águila en águila
volamos.
abre-(m/t)e el bollo,
p+n
en dos (por dos);
párteme la lengua
perro kallejero.
¿ké mondá e esa?
akí esto es pelea tras pelea
(por) la peor kalle de santa marta,
¿eso es plomo?
pero me importa un soberano karajo,
inkluso kapaz a morir,
si es bailando una salsa kontigo;
entre tu nido de salĉipapas
kon el ke tanto amor me alimentas
(empujando-m/te-lo)
kon to y tártara.

sana(sa)na
assito of rana,
ke si it doesnt sana oy,
lo will heal mañana;
lema of the people,
de la kalle y (d)el barrio:
pain it just latches por un rato
kortito, like the feeling you tienes
kuando piensas that you(r) in (existence)
tú, no eres, pero when la espeja
eye-fucks you, te sakude the bones
pa decirte ke stop jodiéndote
kon el overthinking,
ke sí, ke yes, yes yes we tod+s estam+s
en el roto, swiming in las alkantarillas
en la ombliga
infinite pul(po)
(de) intertejid+s
a un same empty hole,
(h)o(ll/y)a komún de necesidades;
suministros expiraos,
aguas that they drowned,
karpas de FEMA ke âcen
the mountains turn tonalidades
of the blues, restrillándose
guayoteándo all the pain that stays
y la vaciandad of the lambeturkas
keeps getting apretau y más apretau
until, puñetera-mente
me safo.
me akurruko y me heal
kon un sana(sa)na
of the kolita of the rana…
i sé me (sos)tenid+
with(in) the eternal pool
of (nosotr)us:
garras de titanio;
lightning of disidencia
ke nos (+)cemos
amalgama de plural-yo(es);
ven-come yo de mi me
and komo la hostia
pártome en la eterna toda,
wholeness inside the naditud
y séme all at once,
y nada todita.


watibirí (borikén). soyme cuando no soy. la arĉipiélaga, mi nido.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s